D-Day Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 und blau! Zumindest sieht man auf dem einen Bild mit Baummensch im Vordergrund grüne Pferde, und rechts hinten dann auch noch ein hellblaues^^Also bisher bin ich mit den neuen Modellen recht zufrieden. Der Baummensch muss zwar nen bissel baumiger werden, aber das sollte kein Problem sein. Und den Bart muss man ja nicht ankleben;P Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Fenrir198 Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Denke auch dass es der alte Falke ist. Sofern spielbar... gern.. ich mag die alten Falken Nachdem ich nun die Begründung für Schwarze und Weisse Magie gelesen habe, finde ich das sehr ansprechend und interessant. SKORNE - In den Fängen der Folterer - Mein Hordes Projekt Die ewigen Farben des Herbstes - Mein Waldelfen Projekt *inaktiv* Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Garrtok Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Die da wäre? 9th Age spielen! Warhammer Fantasy war nie besser als jetzt! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kejundarn Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Hier Garrtok. Mensch sein, Mensch bleiben...*Waldläufer Die Waldelfen sind aus dem Schatten der Bäume getreten! Malcounter: 2014: 9 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Yoichiro Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Was ist denn das hier?! Sprung in eine neue Dimension - AoS Schlachtberichte P500 - Waldelfen: Kampf gegen das Vergessen Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Gast Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Looks like Falkenreiter!!! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kejundarn Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Nur der Champ. Liegt an der Bemalung, dass es so komisch aussieht. Mensch sein, Mensch bleiben...*Waldläufer Die Waldelfen sind aus dem Schatten der Bäume getreten! Malcounter: 2014: 9 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Garrtok Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Das klingt für so nach Pseudofluff... 9th Age spielen! Warhammer Fantasy war nie besser als jetzt! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Celaeno Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Dass GW den Fluff zu den Regeln schreibt und nicht umgekehrt ist uns doch eh bekannt ^^ Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
obaobaboss Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Ich habe gerade die vom surly verlinkten Seiten des White Dwarfs gelesen. Da steht, dass Araloth Verwundungswürfe von 1 im Wald wiederholen darf. Falls das schon länger als fixe Sache bekannt war, sorry. http://www.tabletop-tirol.net/board/attachment.php?attachmentid=6115Rechte Spalte, letzter Satz. Da es nicht bei seinen Sonderregeln dabeisteht, wohl eine Völkerregel Nennt mich oba, ist einfacher Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kejundarn Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Ja, das war schon bekannt. Wurde nur nicht so breitgetreten.^^Vllt. wars aber auch in den zahlreichen Fake-Regeln. Ist leider alles so durcheinander. Mensch sein, Mensch bleiben...*Waldläufer Die Waldelfen sind aus dem Schatten der Bäume getreten! Malcounter: 2014: 9 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
obaobaboss Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Wäre jetzt interessant zu wissen, ob das nur für den Nahkampf gilt. Wäre bei Beschuss schon ziemlich gut. Und wenn die Woodies eine gute Nahkampfeinheit bekommen, dann bestätigt sich eh die alte Wahrheit gegen Waldelfen: "Betritt bloß nicht den Wald". Nennt mich oba, ist einfacher Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Kejundarn Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Auf die Völkerregeln bin ich mal extrem gespannt.1en im Wald-Nahkampf wiederholen klingt nicht schlecht.Ich glaube aber, dass es für Beschuss doch zu stark wäre. Es sei denn, man muss dafür wirklich im Wald hocken.^^ (was aber keinen Sinn machen würde, mMn) Mensch sein, Mensch bleiben...*Waldläufer Die Waldelfen sind aus dem Schatten der Bäume getreten! Malcounter: 2014: 9 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Churchill Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Die englischen Namen haben sie leider ziemlich peinlich umgesetzt. In einem Satz von "Wood Elves" und "Hochelfen" zu reden ist schon äußerst bescheuert. Es sollte zumindest einheitlich sein... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Defender of Ulthuan Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Hier Garrtok.Boa, jetzt wo ich mir das so durchlese finde ich die Verwendung von englischen Begriffen doch ziemlich ätzend."Während die Hochelfen... und die Dunkelelfen... sehen die Woodelves das ganze pragmatischer" [...] Das die Spellweaver beide Seiten der Woodelves zeigen können..."Was ist das denn bitte??Vor allem dann auch noch so unkonsequent Hoch- und Dunkelelfen auf deutsch - da die Namen der Regelbücher ja auch noch deutsch sind und dann "Woodelves"...Ich will ja nicht über Kleinigkeiten jammern, aber dann doch lieber "Schlächterschwestern" und schlecht übersetzte Namen als das. Ich finde bei 40K können sie das ruhig machen, zu Sci Fi passen Anglizismen, aber Fantasy sollte im Fluff schon mit etwas gehobenerer Sprache und mittelalterlichen Formulierungen aufwarten.So klingt das alles so nach pseudo coolem Teeniewortschatz... aber das ist wohl die Zielgruppe... Entgegen der Argumente hier, kann ich mir kaum vorstellen, dass eine Vereinheitlichung der Namen die Bürokratie nennenswert erleichtert oder Kosten einspart - sowas geht doch letztlich eh über Seriennummern o.ä. Meine Projekte: Bergwerkerwahnsinn <<<<<<>>>>>>Tiermenschen-Die Bestie von Hochland Hochelfen <<<<<<>>>>>> Defenders Gelände Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
BlackRose Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Das ist einfach grauenhaft. Auch die Qualität der Texte ist ja einfach nur schrecklich. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Garrtok Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 " sowas geht doch letztlich eh über Seriennummern o.ä."EAN, Atrikelnummer usw. ALLE guten PIM-Systeme unterstützen mehrere Sprachen - die brauchen halt nur einen der das Übersetzen kann und wenn die jemanden haben der die Armeebücher übersetzen kann, machen die Namen überhaupt keinen Unterschied, zumal ja eh alle Sprachen auf Verpackungen usw. gedruckt werden. 9th Age spielen! Warhammer Fantasy war nie besser als jetzt! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Churchill Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Zum Glück kaufe ich mir die Armeebücher ohnehin nur auf Englisch. Was bin ich froh, dass ich mir bisher noch keinen neuen White Dwarf gekauft habe. Die Texte lesen sich so als hätte sie ein pickliger 16 Jähriger Praktikant geschrieben. Für den Marktführer einfach nur erbärmlich. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
AppleTree Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Wahrscheinlich lassen sie die Regelwerke in Zukunft über ne Internetübersetzungsmaschine abwickeln. Und die kann Eigennamen eben nicht sinnvoll übersetzen. Das ist dermaßen behämmert, dass es nur von GW stammen kann. Immer wenn du denkst, dümmer geht's nichtmehr kommt GW und macht was noch Dümmeres. Naja, wir Trottel kaufen's ja auch so. (zumindest das Armeebuch). force of the north - a dark elves blog: painting, gaming, trash talk "Warhammer ist ein Spiel, das nicht im Konjunktiv gespielt wird." - Jan H. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
BlackRose Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Also ich kauf meins garantiert in Englisch. Das tue ich mir sicher nicht an :=) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Ragnar72 Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Ich hole mir dat eh alles über ibooks und da ist das sowieso in englisch.Fühle mich also auch nicht betroffen,...Wäre mir aber auch egal,.. Entscheidend ist doch, wieDie Jungz aussehen und sich spielen,... Hobbykeller 2.0 Mixed Projekte and more ! Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Urgluk Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 "Ey haste Bock gegen meine Wood Elves 'n krassen Bat Rep zu zocken? Ich hab' den neuen Spellweaver, die Glade Guard und warte erst bis du meinen pro-painted Treeman gesehen hast, da fallen dir mit deinen popligen Dunkelelfen Schlächterschwestern direkt die Augen aus."GW wird einfach Trendsetter mit denglisch.... Von Asur und Asrai - Schlachten der Spitzohren Verkaufe 1 neues, englisches Waldelfen Armeebuch (OVP) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Noldor Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Wie gesagt, ich hoffe sie setzen es nicht so im AB um. * Rata mit Popcorn bewirft* Von Schlachten und anderen schnell vergessenen Sagen - Noldors Schlachtberichte Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
ChrisM Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Ich bevorzuge auch bei den meisten Trupp-Namen die englische Variante, aber eine bunte Mischung geht auf keine Kuhhaut, das ist ja furchtbar zum lesen... ***** Feldmarschall der Black Templars ***** Everchosen des Chaos -> Völkertitel Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Greenskin85 Geschrieben am 25. April 2014 Share Geschrieben am 25. April 2014 Naja, immer noch besser als manche Übersetzungen... man stelle sich nur vor die Glade Guard würde wörtlicher als Lichtungswache übersetzt... Namen sind Schall und Rauch! Armeeprojekte - WM/H Schlachtberichte Es gibt Menschen und es gibt Menschen die man liebt. Ewigheim - ... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Empfohlene Beiträge